新闻动态
您所在的位置:首  页 > 新闻动态 > 货代拖车报关英语解释

货代拖车报关英语解释

  • 作者:sofreight.com
  • 来源:sofreight.com
  • 发布日期:2024-03-19
Free storage:免舱租(开舱期间还柜免舱租)



Full in/Laden in:重柜还场



LATE COME:客户向我司提出延迟重柜还场/输单时间/放行条的申请



Loading list:装船清单



LOI:Letter of Identification, 保函



OB/L:Original Bill, 正本提单



POD:Port of Discharge卸货港,也叫目的港



POL:Port of Loading 起运港,也叫装货港



POR:Port of Receipt – 收货地,一般指非大船直靠港的其它港口



S/I:Shipping Instruction – 补料



S/O:Shipping Order – 订舱号



SWB:Seaway Bill, 海运单



T/R:Tele-Release, 电放



Truck:拖车(货柜车)



Customs Declaration:报关



CY CLOSING:大船截至还重(停止收货)的时间,也叫截重,指重柜截止还场时间



CY OPEN:俗称开舱,即大船开始收货,免舱租,货物报关的开始时间。从开舱日期零点开始计算



CY:Container Yard(码头堆场,或指定堆放货柜的地方。)



Customs release script cut off:截放行条: 递交放行条给我司的截止时间



Customs declaration information cut off:截输单: 到船代输入报关资料的截止时间



D.G:Dangerous goods 危险品



Depot:外堆场,我司指定可以提柜的地点



EIR:equipment interchange receipt 设备交接单 (俗称:换单纸/重柜纸)



Empty(MTY) Out:吉柜(空柜)出场



Empty(MTY) Return:吉柜返空到堆场



Equipment Free time:免柜租(我司从提柜日起三天免柜租,非小时制)



ETA:Estimated Time of Arrival – 预计到港时间



ETD:Estimated Time of Departure – 预计离港时间



F/D:Final Destination目的地,即货物最终到达的地方



Feeder vessel/Barge:驳船



报关相关英语解释



a) Customs-clearance 或declaration(“申报”)at the customs(“报关”:名词)



b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“报关”)



c)另:clearance of goods或entry也可指“报关”(n.) (clear the goods from customs:为货物报关)



d) 报关单:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一个词)或report



e) 报关费:customs clearing fee



f) 报关行:customs broker或customs house broker



g) 报关经纪人:customs agent



h) 报关港口:port of entry



i) 报关文件:entry